μνημεῖον

μνημεῖον
μνημεῖον, ου, τό (s. μνήμα) lit. ‘token of remembrance’ (Pind. et al.; Philo, Joseph.), esp. for the dead (Eur., Iph. T. 702; 821; Thu. 1, 138, 5; X., Hell. 2, 4, 17; 3, 2, 15; Pla., Rep. 3, 414a).
monument, memorial (cp. Jos., Ant. 5, 119 μν. καὶ τάφος; HHäusle, Das Denkmal als Garant des Nachruhms [Zetemata 25] 1980 [ins; on the function of a monument s. pp. 29–40]): οἰκοδομεῖτε τ. μνημεῖα τῶν προφητῶν Lk 11:47 (JJeremias, Heiligengräber in Jesu Umwelt ’58) is prob. to be understood in this sense (for μ. οἰκοδομεῖν cp. Jos., Ant. 13, 211). But μ. in our lit. usu. has the sense
grave, tomb (SIG 1229, 4; 1232; 1234; 1242; 1244; PFlor 9, 10; Gen 23:6, 9; Is 22:16 al.; TestSol 17:2; ParJer; ApcEsdr 4:36 p. 29, 14 Tdf.; ApcMos 42; AscIs 3:13; Jos., Ant. 1, 237; 18, 108; Mel., P. 78, 569; 90, 673); of tombs in caves, etc. (s. PThomsen, Grab: Reallex. d. Vorgesch. IV 2, 473ff), into which a person can enter (s. ParJer 7:1; Mk 16:5; J 20:6) Mt 23:29; 27:52f (JBlinzler, ThGl 35, ’43, 91–93.—Diod S 13, 86, 3: when the Carthaginians besieging Acragas destroyed some tombs lying outside the walls, ‘throughout the night ghosts of the dead appeared’ διὰ νυκτὸς εἴδωλα φαίνεσθαι τῶν τετελευτηκότων.—On an earthquake that opens the graves and frees those inside s. Ps.-Ael. Aristid. 25, 20f K.=43 p. 804 D.: μνήματα ἀνερρήγνυτο … τὰ μνήματα ἀνερρίπτει τοὺς κειμένους. EFascher, Die Auferweckung der Heiligen Mt 27:51–53, ’51), vs. 60b; 28:8; Mk 15:46ab; 16:2, 3, 5, 8; Lk 23:55; 24:1 v.l., 2, 9, 12, 22, 24; J 11:17, 31 (Aesop, Fab. 109 H. [cp. 299 H-H.] γυνὴ ἀπιοῦσα πρὸς τὸ μνημεῖον ἐθρήνει), 38; 12:17; 19:42; 20:1–4, 6, 8, 11ab; GPt 9:34; 12:51, 53 (lit. on the Holy Sepulcher: RGG3 II 1816–18; also FBraun, La Sépulture de Jésu ’37; RSmith, The Tomb of Jesus, BA 30, ’67, 74–90). τιθέναι εἰς μ. place in the tomb Ac 13:29. Also τιθέναι ἐν τῷ μ. Mt 27:60a; Mk 6:29; 15:46a. μ. καινόν Mt 27:60a; J 19:41; οἱ ἐν τοῖς μ. those who are in their tombs 5:28. The haunt of possessed persons Mt 8:28; Mk 5:2 (acc. to Diog. L. 9, 38 Democritus sought solitude among the graves). Graves were somet. not recognizable as such fr. their outward appearance Lk 11:44; s. ἄδηλος 1.—DELG s.v. μιμνήσκω 5. M-M. TW.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • μνημεῖον — memorial neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μνημεῖα — μνημεῖον memorial neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • MONUMENTUM — Iureconsulto ff. de Religiosis, et sumptibus funerum, idem est quod Graecis Cenotaphium, ita enim ille: Si ibi sit corpus, dici sepulchrum: si absit, dici Monumentum, ut et Graecis Cenotaphium, quia structum solum ad memoriam defuncti. Virgilio… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Agesilao II — Rey de Esparta Reinado 398 a. C. – 358 a. C. Nacimiento 444 a. C. Esparta Fallecimiento 358 a. C …   Wikipedia Español

  • μνημείο — Κάθε τι και κυρίως κάθε κτίσμα στήλη, τύμβος κλπ. που προορίζεται να συμβολίσει μια ιδέα ή να τιμήσει και να διαιωνίσει τη μνήμη κάποιου σημαντικού γεγονότος ή προσώπου. Τα προϊστορικά ντόλμεν, οι πυραμίδες, οι τύμβοι, είναι μνημεία αυτού του… …   Dictionary of Greek

  • μνημείοις — μνημεΐοις , μνημεῖον memorial neut dat pl (ionic) μνημεί̱οις , μνημεῖον memorial neut dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μνημείου — μνημεΐου , μνημεῖον memorial neut gen sg (ionic) μνημεί̱ου , μνημεῖον memorial neut gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μνημείων — μνημεΐων , μνημεῖον memorial neut gen pl (ionic) μνημεί̱ων , μνημεῖον memorial neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μνημείῳ — μνημεΐῳ , μνημεῖον memorial neut dat sg (ionic) μνημεί̱ῳ , μνημεῖον memorial neut dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • жаль — ж., укр., блр. жаль, др. русск. жаль – то же, ст.слав. жаль гробница , μνημεῖον (Map.), болг. жал горе, скорбь , сербохорв. жа̏о жаль, жалко , словен. žàl, род. п. žâli, чеш. žal скорбь, печаль, горе , слвц. žial , польск. żal печаль , в. луж …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • рака — I рака гроб с мощами , др. русск., ст. слав. рака μνημεῖον (Остром., Супр.), болг. рака ларец с мощами , сербохорв. ра̏ка могильный склеп , словен. rakа склеп , наряду с *rаkу, род. п. *rаkъvе, словен. rakǝv ж. гроб, склеп , чеш. rаkеv ж. гроб ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”